Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Bossman i ja smo bili bliski.
:44:04
U stvari, prebliski.
:44:07
Onda se ubio.
:44:13
Bolje da se molim.
:44:21
Mi smo kvadrat, ti i ja.
Spasio si moje skrivanje danas.

:44:40
Ma hajde, Manijak.
:44:42
Upali to još jedanput.
:44:46
Ne, ne, ne, ne.
:44:47
Mislim da velikom Manijaku
treba vremena da se napuni.

:44:51
Zar se ja ne brinem za tebe?
:44:52
To je veliko "da, gospodine."
:44:53
Pa šta je s mojim potrebama?
:44:55
Pa, ja sam sve u vezi
vaših potreba, gospodine.

:45:01
Stvarno?
:45:02
Da,
i baš sad trebaš...

:45:03
da uæutiš
i ideš da spavaš, ženo.

:45:08
Znaš,
ti èiniš to vredno toga.

:45:09
Èiniti šta vredno toga?
:45:11
Izlaziti i boriti se.
:45:16
Ostaviti sve
što volim kuæi.

:45:17
Seti se brifinga.
:45:21
Do vremena tvog povratka...
:45:24
sve koje znaš
biæe mrtvi i pokopani.

:45:29
Da, pa...
:45:30
znaš šta?
:45:33
Nije me briga ni za šta od toga.
:45:43
Pažnja,
svi Baker krilni piloti...

:45:45
neka se jave na letaèku palubu.
:45:47
Ponavljam, svi Baker krilni piloti
neka se jave na letaèku palubu.

:45:50
Oh, sranje.
:45:55
Ovaj rat stvarno poèinje
da me nervira.


prev.
next.