Witness Protection
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:14:05
Llamaremos al apartamento
mañana a las 8:00 de la mañana.

1:14:09
Despídete de todos.
Sal por la puerta.

1:14:14
Es todo.
1:14:30
Todo está bien.
1:14:56
Te aconsejo enérgicamente
que no Io fuerces a irse contigo.

1:15:00
Siempre te arrepentirás de ello...
1:15:02
y tu familia quedará dividida
el resto de tu vida.

1:15:04
Sean es menor de edad.
Debe venir con nosotros.

1:15:06
No puedo vivir el resto de mi vida
sin ver a mi hijo. ¿Lo comprendes?

1:15:10
¡Ahora abre la jodida puerta!
1:15:24
Una vez que estemos en Seattle,
si las cosas no salen bien...

1:15:29
¿puedo marcharme?
1:15:32
¿Puedo agarrar a Suzie
y regresar con mis padres?

1:15:38
Si abandonas a Bill en Seattle,
seguirás por tu cuenta.

1:15:41
Aunque conserves o no tu identidad...
1:15:43
tendríamos que trasladarlo
y cambiarle el nombre otra vez.

1:15:46
Intentaría ayudarte
todo Io que pudiese...

1:15:49
pero si dejas a Bill,
dejarás este programa.

1:15:58
Presentaste como nombres alternativos
James y Margaret Stratton.


anterior.
siguiente.