Witness Protection
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:15:00
Siempre te arrepentirás de ello...
1:15:02
y tu familia quedará dividida
el resto de tu vida.

1:15:04
Sean es menor de edad.
Debe venir con nosotros.

1:15:06
No puedo vivir el resto de mi vida
sin ver a mi hijo. ¿Lo comprendes?

1:15:10
¡Ahora abre la jodida puerta!
1:15:24
Una vez que estemos en Seattle,
si las cosas no salen bien...

1:15:29
¿puedo marcharme?
1:15:32
¿Puedo agarrar a Suzie
y regresar con mis padres?

1:15:38
Si abandonas a Bill en Seattle,
seguirás por tu cuenta.

1:15:41
Aunque conserves o no tu identidad...
1:15:43
tendríamos que trasladarlo
y cambiarle el nombre otra vez.

1:15:46
Intentaría ayudarte
todo Io que pudiese...

1:15:49
pero si dejas a Bill,
dejarás este programa.

1:15:58
Presentaste como nombres alternativos
James y Margaret Stratton.

1:16:03
¿Sabe Sean algo sobre eso?
1:16:14
Cambia William Cooper a James Stratton.
James, exacto.

1:16:18
Y necesitas cambiar Juana Cooper
a Margaret Stratton.

1:16:22
Margaret Stratton.
Exacto.

1:16:25
Lo han autorizado.
Sin Sean, los trasladaremos a Phoenix.

1:16:29
Conozco al superintendente en Phoenix.
Te conseguiré expedientes académicos.

1:16:32
Genial. No, genial. Sí.
1:16:35
Gracias. Necesito esto...
Lo necesitaba ayer.

1:16:47
¿Qué ocurre?
1:16:49
Es una idea.
1:16:52
Es una posibilidad muy remota.

anterior.
siguiente.