28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
- N-am...?
- Nu.

:35:03
Slavã Domnului, frate..
:35:05
ªtii ceva?
E mai mut decât de ajuns. Mulþumesc.

:35:09
Nimic personal, mi-am fãcut
o promisiune:

:35:11
Nu vreau sã mã trezesc gol lângã
o fatã care nu-i ºtiu nici numele.

:35:14
Este un þel nobil ºi îþi urez noroc
în înfãptuirea lui.

:35:19
Ciroza este a noua cauzã de moarte
din USA...

:35:24
... ªi 45% din cazuri e din cauza
alcoolului.

:35:27
Sã ne uitãm la primul diapozitiv.
:35:30
Acesta ar putea fi ficatul vostru
chiar acum.

:35:32
Þi-ai fãcut planuri pentru cinã?
:35:35
Acesta nu este un test despre voi ºi
cum acþionaþi într-o relaþie.

:35:39
Se cheamã terapia cabalinã.
:35:41
Tennessee nu minte ºi manipuleazã.
:35:44
Vã rãspunde numai la ce simþiþi voi.
ªi treaba voastrã e sã curãþaþi copita.

:35:48
Aºa se trezeºte unu din beþie?
:35:50
Îþi scoate în evidenþã caracterul.
Felul în care abordãm calul...

:35:53
... e felul în care abordãm lumea.
:35:55
Trebuie sã asortãm interiorul nostru
cu exteriorul. Fii natural.

:35:59
Deci terapeutul meu de azi
este o foarte mare, urât mirositoare
încãrcãturã.

:36:04
Ne sincronizãm perfect.
:36:06
Te apropii, respiri.
:36:09
N-ar putea sã putã mai rãu nici
dacã ar fi mort.

:36:11
Te apleci, prinzi tendonul...
:36:14
... ai încredere în tine,
ºi lasã calul sã facã restul.

:36:17
Cine va fi primul? Gwen?
:36:20
- Crezi cã ai nevoie de ajutor?
- Nu, mã descurc.

:36:24
Destinde-te.
:36:25
Bine, domnule Ed,
ridicã-þi piciorul ãsta.

:36:30
Nu poþi sã-l forþezi.
:36:33
- Sigur n-ai nevoie de ajutor?
- Nu. Mã descurc.

:36:36
Ascultã, Cornell, dã-mi o pastilã...
:36:39
... fã-mi o injecþie, nu ºtiu,
fã-mi o lobotomie.

:36:42
Linguºeala asta a mers
perfect în trecut.

:36:46
Ia-o uºor ºi menþine totul simplu.
:36:49
M-am sãturat de cum vorbiþi
voi doctorii.

:36:51
"Cu fierare zi ce trece."
Ce înseamnã asta?

:36:54
Douã sau trei zile înseamnã
o opþiune?

:36:56
N-am nevoie de predici. Am nevoie de....
:36:59
Ce faci?

prev.
next.