28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:38:07
Spune-i mamei tale despre
desen, Darnell.

:38:09
E unul despre mine ºi Traci acasã
noaptea târziu, ºi mama nu e acolo.

:38:13
Spune-i mamei tale cum te simþi când
ea nu e acolo.

:38:17
Îngrijorat.
:38:20
Speriat.
:38:21
Perfect.
:38:22
Of! Nu din nou.
:38:24
Nu ºtiu.
:38:25
Mamã, trezeºte-te.
:38:26
Nu ºtiu.
:38:27
Mamã?
:38:30
Alo, trezeºte-te
:38:31
Trist, cred.
:38:35
Singur.
:38:37
- Alo?
- Nici o reacþie.

:38:40
Am o idee.
:38:45
- E bine.
- S-a trezit.

:38:47
Pa.
:38:50
Hei, hei, ce sã vezi?
:38:53
Pastilele ºi bãutura tre’ sã disparã!
:38:56
Hei, hei ce sã zici?
:38:58
Treaz e singura cale!
:39:08
Noapte bunã, Eddie.
:39:15
Aºteaptã-mã!
:39:17
- Te-am bãtut!
- Fetelor!

:39:19
Ce?
:39:20
- Mãtuºã Helen, de ce eºti aici?
- Unde e mama?

:39:22
O sã fiu sincerã cu voi. Mama voastrã
a murit.

:39:26
Doar dã-i o palmã ºi o sã
se trezeascã.

:39:31
Asta va fi numai pentru o vreme pânã
o sã gãsim ceva permanent.

:39:38
- Alo?
- Hei, sunt eu. Gwen.

:39:42
Spui care dintre 'eu' este.
Ce vrei?

:39:45
Stai sã ghicesc. Ai nevoie de bani.
:39:47
- Nu-þi dau nici un ban.
- Lil, n-am nevoie de bani.

:39:52
- E diferit de data asta.
- Mã bucur cã aud.

:39:54
Ce s-a întâmplat cu frumosul ºi
prietenosul raport al sorei?

:39:58
Nu ºtiu, tu sã-mi spui mie.

prev.
next.