28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
... iar ei trebuie sã meargã
pe celãlalt drum.

:47:04
Sau doar pe partea din spate a bifurcaþiei
în timp ce tu mergi înainte.

:47:09
Iar ei sunt ca....
:47:12
Sau ei au o furculiþã pentru salatã
iar tu ai o furculiþã mare pentru cinã...

:47:15
... iar tu ai mai mult de muncit,
dar ei au terminat, pentru cã asta e....

:47:19
Ei sunt blocaþi pe o bucatã de mâncare
aºa sunt ei....

:47:23
Furculiþa pentru desert sau, ca,
una din acelea, ºtii tu...

:47:26
... furculiþe mici pentru crab,
ºi încerci sã scoþi un crab.

:47:29
Iar tu eºti aici sãrind la furculiþa
cea mare pentru servit...

:47:33
... sau ceva de genul acesta.
Sau o cupã, ºtii tu.

:47:44
Hei, ºi?
:47:46
Ghici ce.
:47:51
Goober. Nu vorbeºti cu mine acum?
:47:54
Nu am mâncat, decât, cinci bucãþi.
:47:59
Ce faci?
:48:01
Hai, dã-mi aia.
:48:03
- Nu a venit.
- Mama ta?

:48:05
Am aºteptat-o toatã ziua.
:48:08
Mi-am aranjat pãrul.
:48:09
Probabil a trebuit sã munceascã
sau ceva de genul ãsta.

:48:12
Nu, ea doar mã urãºte.
Îi este ruºine cu mine.

:48:14
Nu te urãºte.
O sã aduc pe cineva.

:48:17
- Sã nu spui la nimeni!
- Este în regulã.

:48:19
Trebuie sã plecãm. Este foarte serios.
:48:20
Mã vor duce la Psihiatrie!
:48:22
Te rog, pot sã fiu datã afarã din nou.
:48:26
Bine, nu vom pleca nicãieri,
bine?

:48:30
Bine, haideþi.
:48:32
De ce nu mergem în camera cealaltã?
:48:38
- Cum ai fãcut asta?
- Ce? Asta?

:48:41
Este destul de uºor.
:48:43
Ei una din astea.
:48:51
O rupi în douã.
:48:53
Doar ca sã ºtii, Nu încercam...
:48:56
... sã fac nimica.

prev.
next.