28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Nu este foarte normal sã îþi aducã
bãutura la reabilitare.

:52:05
El nu înþelege ce fac aici.
:52:07
Dacã eºti serioasã ºi vrei sã te laºi,
partenerul tãu ar ºti.

:52:10
Nu trebuie sã fii ataºatã de recuperarea ta.
:52:14
- Oh, Dumnezeule!
- Îmi pare rãu.

:52:15
Nu ar trebui sã faci ceva acum?
:52:17
- Te þin.
- Eu zic sã-l pãrãseºti pe tipul ãla.

:52:20
Pot sã iau decizia asta pe cont propriu,
bine? Nu am nevoie de ajutorul tãu.

:52:24
Semnul tãu spune altceva.
:52:25
Nu conteazã ce spune semnul meu!
:52:27
El nu ºtie nimic despre mine!
Nici voi toate!

:52:30
Nu trãiþi viaþa mea.
:52:31
Pânã nu o veþi trãi, nu-mi spune mie sã
renunþ la persoana care conteazã pentru mine!

:52:35
ªtiu cã nu este perfect, dar este singurul
care va veni la ziua mea...

:52:39
... ºi vã spune, "Mã bucur cã te-ai nãscut!"
:52:42
Ce se întâmplã cu tine?
:52:44
- Doar cedeazã.
- Ai încredere.

:52:47
Oh, Doamne! Uite-te la pachetul meu.
:52:51
Indiferent unde aþi hoinari
:52:55
Pe pãmânt pe mare sau spumã.
:52:59
Mã vei auzi tot timpul cântând
acest cântec.

:53:02
Aratã-mi drumul spre casã
:53:05
Haide.
:53:09
Este o cheie pentru toaleta femeilor?
Mulþumesc.

:53:16
Scuzaþi-mã, domnule.
:53:18
Îmi daþi cheia de la toaleta bãrbaþilor?
:53:24
Poftim?
:53:26
- Ce?
- Eddie Boone!

:53:27
Mulþumesc.
:53:30
Hai, hai, hai.
:53:34
Am nevoie de niºte hârtie, niºte pixuri.
:53:36
Dan, avem nevoie de un ºerveþel sau ceva.
:53:38
Bine, ia. Lasã-mã sã mã uit.
:53:40
- Totul este bine. Asta e.
- Mulþumesc.

:53:45
- Care este numele tãu?
- Eu sunt Adam.

:53:47
- Iar eu sunt Dan.
- Adam ºi Dan.

:53:48
Ai aruncat una care nu a înscris împotriva
echipei Braves pe 4 august.

:53:51
Adevãrat? Pe 4 august?
:53:54
Eddie, unde este maºina ta, omule?
Pun pariu cã este marfã de tot!

:53:57
Maºina mea?

prev.
next.