28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
Aratã-mi drumul spre casã
:53:05
Haide.
:53:09
Este o cheie pentru toaleta femeilor?
Mulþumesc.

:53:16
Scuzaþi-mã, domnule.
:53:18
Îmi daþi cheia de la toaleta bãrbaþilor?
:53:24
Poftim?
:53:26
- Ce?
- Eddie Boone!

:53:27
Mulþumesc.
:53:30
Hai, hai, hai.
:53:34
Am nevoie de niºte hârtie, niºte pixuri.
:53:36
Dan, avem nevoie de un ºerveþel sau ceva.
:53:38
Bine, ia. Lasã-mã sã mã uit.
:53:40
- Totul este bine. Asta e.
- Mulþumesc.

:53:45
- Care este numele tãu?
- Eu sunt Adam.

:53:47
- Iar eu sunt Dan.
- Adam ºi Dan.

:53:48
Ai aruncat una care nu a înscris împotriva
echipei Braves pe 4 august.

:53:51
Adevãrat? Pe 4 august?
:53:54
Eddie, unde este maºina ta, omule?
Pun pariu cã este marfã de tot!

:53:57
Maºina mea?
:54:00
Bãieþi, trebuie sã mergem acasã.
Spuneþi la revedere acum.

:54:04
Îmi pare bine de cunoºtinþã.
:54:05
Da. La fel.
:54:14
Sã ai un sezon minunat, Eddie.
:54:31
Chemare pentru corespondenþã.
:54:39
Charm Blossom,
asta este cu adevãrat inutil.

:54:42
Aranjaþi corespondenþa ca un grafic pentru a
arãta plenitudinea vieþii noastre.

:54:45
ªtiu cã viaþa mea este goalã, bine?
:54:47
Pentru tine.

prev.
next.