28 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
"Ne brini. Smestila sam je u krevet pre nekoliko sati."
1:10:06
"I ja sam."
1:10:09
"Ne."
1:10:17
"Bože!"
1:10:19
Neverovatna epizoda. Šteta što je nisi videla.
1:10:22
Svi su poludeli.
1:10:25
Šta to radiš?
1:10:26
Pakujem se.
1:10:29
Kako ti izgleda?
1:10:31
- Ne ideš još par dana. - Pa?
1:10:34
Odlazim. Bolje da se spremam.
1:10:36
Nema svrhe da mi je ovde udobno...
1:10:39
još koliko... 42 sata.
1:10:42
Imamo još 20 minuta do zabrane.
Idemo po sladoled.

1:10:45
- Da zadovoljimo tvoju žudnju za slatkišima. - Ne hvala.
1:10:54
Ne moraš to da radiš.
1:10:56
Šta?
1:11:01
Otkud ti znaš šta ja moram?
Veè si napuštala rehabilitaciju?

1:11:04
Ne...
1:11:05
Nikad nisi to radila, dakle neznaš šta prièaš.
1:11:09
Istina, alibila sam deo emocionalnog pevanja i...
1:11:13
Izvini, tako je.
Pevala si "Oslonise na mene" par puta.

1:11:15
Najgluplja i najtupavija pesma. Moja greška.
1:11:17
Sigurno znaš više nego iko o odlasku sa rehabilitacije.
1:11:37
Imam trepavicu. Poželi želju.
1:11:40
Starateljstvo nad mojom decom.
1:11:43
Trezvenost.
1:11:45
Ma daj, svi to želimo.
1:11:47
Smisli nešto drugo.
1:11:51
Da mi se vrati kožica na glaviæu.
1:11:54
Niko me nije pitao da je odseèe.
1:11:57
Samo su je odsekli.

prev.
next.