All the Pretty Horses
prev.
play.
mark.
next.

:59:04
Koliko si dugo ovdje?
:59:06
Ne znam.
:59:08
Dugo.
:59:10
-Najmanje mjesec dana.
-Rekao si im da nas love?

:59:13
Ne, Ne bi napravi tako nešto.
:59:15
Vraga ne bi.
:59:16
Ne bi nas ovoliko tražili
da je taj konj naðen. Nešto je napravio.

:59:20
Bio je to moj prokleti konj. I moj pištolj.
:59:22
-Što si napravio?
-Ništa što netko drugi ne bi napravio.

:59:26
Vratio si se ovamo?
:59:28
Prokletstvo naravno da jesam.
:59:30
O, Isuse, o, Bože.
:59:32
Što si napravio?
:59:38
Za što ga optužujete?
:59:41
Ubojstvo.
:59:43
Ubio je èovjeka?
:59:46
Trojicu.
:59:47
Rekao je trojicu.
:59:49
To je prokleta laž.
:59:53
Nemoj ugaziti u kantu.
:59:55
Mrtav si.
:59:58
Mrtvi smo.
1:00:00
Znao sam da æe do ovoga doæi
od prvog trenutka--

1:00:03
Ne poèinji. To nam ne pomaže.
1:00:04
Ne ali samo je jedan umro.
1:00:06
Reci mi što se desilo.
1:00:10
Pa, dobio sam posao na jednoj farmi.
1:00:12
Uštedio sam nešto novca.
1:00:16
Tada sam dojahao ovdje i
nabavio si pištolj.

1:00:20
Poslao sam mu sve što je zaslužio,
zgrabio sam pištolj iz njegovog pojasa.

1:00:25
I upucao ga.
1:00:26
Išao je na mene.
Koji sam izbor imao?

1:00:29
Koji izbor--?
1:00:30
Dok sam se vrati nazad do potoka
gdje sam ostavio konja...

1:00:34
...stigli su me.
1:00:38
A stariji deèko, upucao sam njegovog konja.
1:00:41
Napao me sa saèmaricom.
1:00:44
Seljaci? Jesi li upucao seljaka?
1:00:48
Aha.
1:00:49
Na mrtvo?
1:00:51
Aha.
1:00:57
Što misliš da æe ti napraviti?

prev.
next.