Almost Famous
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
To je hrozne sprosté.
:04:03
Tie isté príbehy, Shakespeare, ako
tie hry, ktoré sme videli v Old Globe.

:04:08
- Anita?
- Hej, Mama.

:04:11
- Chceš nieèo jes?
- Nie, ïakujem. Už som jedla.

:04:15
- Si si istá? Urobila som sójové kotlety.
- Som v poriadku. Už som jedla.

:04:19
Poèkaj.
Ty si sa bozkávala.

:04:22
- Nie, nebozkávala.
- Áno, bozkávala.

:04:25
- Môžem ti poveda.
- Nemôžeš poveda.

:04:28
Nie len že môžem poveda,
ja viem, kto to je. Je to Darryl.

:04:35
Èo máš
pod kabátom?

:04:41
Nie je to poctivé, že nemôžeme
poèúva našu hudbu.

:04:43
To preto, lebo je o drogách
a promiskuitnom sexe.

:04:46
Simon and Garfunkel je poézia.
:04:48
Je to poézia
o drogách a promiskuitnom sexe.

:04:51
Zlatko, oni sú na hrnci.
:04:57
Najprv to bolo maslo.
Potom to bol cukor a biela múka.

:05:01
Slanina, vajcia, bologna,
rock 'n' roll, motorky.

:05:05
Potom to bolo oslavovanie Vianoc
v septembrový deò...

:05:09
keby si to vedela
nebolo by to skomercionalizované.

:05:12
- Èo ešte ideš vypoveda?
- Chceš rebelova proti vedomostiam.

:05:16
Pokúsim sa ti da Cliffove záznamy
na to, ako ži v tomto svete.

:05:19
Sme ako nikto iný, koho poznám!
:05:21
Ja som vysokoškolský profesor.
Preèo nemôžem uèi moje vlastné deti? Poslúžte si mnou.{7823}{7897}Darryl says that you
use knowledge to keep me down.

:05:29
On hovorí, že som "podlizovaè" ...
:05:31
a ty sa pokúšaš vychováva nás
v "odmietnutom" prostredí.

:05:35
Dobre, jasne "odmietnuté" je slovo,
ktoré Darryl ve¾mi nepoèuje.

:05:38
Nemôžem tu ži! Nenávidím a!
:05:40
- Even William a nenávidí.
- Ale ja ju nie.

:05:42
Ty ju nenávidíš.
Ty ani nevieš pravdu.

:05:45
- Nebuï krá¾ovnou drámy.
- Do èerta s tebou!

:05:49
Toto je dom lží!
:05:52
To je.
:05:54
- Tvoja sestra použila slovo "f".
- Myslím, že povedala "feck."

:05:58
- Aký je rozdiel?
- Písmeno "u".


prev.
next.