Almost Famous
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
H¾aï. Rob ten príbeh.
:37:04
Koho to trápi, veï vieš?
Bude to dobré pre teba.

:37:07
Pamätaj na toto: Nerob to
aby si získaval priate¾ov s ¾uïmi...

:37:11
ktorí sa pokúšajú použi a...
:37:15
na podporovanie ve¾kej obchodnej túžby...
:37:18
na oslavovanie bezvýznamných rockových hviezd
ako Stillwater!

:37:21
Nedávaj to tým
pomyjovým obchodníkom, aby a prepisovali.

:37:25
- "Pomyjoví obchodníci." To je dobré.
- Áno, pomyjoví obchodníci.

:37:30
- Èo to poèúvaš?
- Stillwater.

:37:33
Stillwater?
Posraté demi vyrobené drogy.

:37:40
Neprejde viac ako štyri dni...
:37:42
a budem chcie, aby si mi dal
telefónne èíslo, kde si.

:37:44
Chcem, aby si mi volal dvakrát denne,
a neprešvihneš viac ako jednu skúšku!

:37:53
A žiadne drogy.
:37:55
Oh, toto je ve¾ká chyba.
:38:19
Poï, Doris, ty drahý bus.
Ty to môžeš urobi.

:38:34
- Toto je to, o èom som hovoril.
- Russell, ospravedlò ma.

:38:37
Ja som bol zvedavý
èi by sme snáï mohli...

:38:40
nájs si nejaký èas na rozhovor
keï sa dostaneme do Phoenixu.

:38:42
Chcem robi interview s každým samostatne,
a myslím, že by sme mohli zaèa s...

:38:46
-rovno s tebou a so mnou.
- Absolútne.

:38:49
- Dostal nieèo na pár dní.
- Vypracujeme nieèo neskôr.

:38:52
len si užívaj jazdu.
:38:54
- Len hraj tú pieseò.
- V poriadku.


prev.
next.