Almost Famous
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Je to múdre, inteligentné. My
sme len museli vystrihnú zopár pisárov.

:28:05
Matka Jeffa Bebeho už zaslala
celú topánkovú krabicu detských fotiek.

:28:08
- Naozaj?
- Ale to skutoène ide vyzera fantasticky.

:28:10
Kapela len zaprela 90 percent
z príbehu. To je vymýš¾anie.

:28:15
Ty si nebol èestný.
A èo horšie, márnil si èas.

:28:21
Hovorili ste s Russellom Hammondom?
:28:23
Russell Hammond je ten,
ktorý to poprel.

:28:25
- Nože moment.
- Poprel to.

:28:29
Ideme s The Who.
Rukopis je v mojej kancelárii.

:28:32
On je len nejakým fandom.
Èo oèakávaš?

:28:35
Tak èi tak, polož tie dva kúsky--
:28:37
Poèka!
:29:03
Chlapci, toto je môj brat.
:29:05
- Pekne, že a koneène poznáme.
- Mᚠdobrý deò.

:29:10
Chlapci, ja pôjdem nazad ako èierny pasažier neskôr.
:29:12
Myslím, že som potrebná tu.
:29:16
Uvidíme sa.
:29:24
Vyzeráè hrozne, ale to je skvelé.
:29:29
Žiješ svoj život.
:29:31
Si vo¾ný od matky.
:29:38
Hej, kašlem na prácu.
:29:41
Nože, užime si spolu nejaké dobrodružstvo -
ty a ja - koneène.

:29:46
Kdeko¾vek chceš ís,
kdeko¾vek vo svete.

:29:52
Toto nie je môj nápad z dobrých èasov.
:29:56
- Len ma daj do mojej postele.
- Pokochám sa s òou.


prev.
next.