Almost Famous
prev.
play.
mark.
next.

1:03:17
Odmori se malo.
Prepusti sve profesionalcima.

1:03:20
Ne brini se, Vilijeme.
1:03:22
Videla sam buduænost,
sve æe otprilike biti u redu.

1:03:27
Otprilike?
1:03:34
Halo?
1:03:36
Halo. Ovde Ben Fong-Tores
iz èasopisa 'Roling Ston'.

1:03:41
Zdravo, Ben Fong-Tores
iz èasopisa 'Roling Ston'.

1:03:44
Zdravo, zdravo.
1:03:46
- Imaš tako seksi glas.
- Zdravo, Bene.

1:03:49
V. Miler, ovde vaš urednik iz 'Roling Stona'.
Kako napredujete?

1:03:54
Dobijam dobar materijal.
1:03:56
- I zvuèi tako.
- Stvarno trebam...

1:04:04
Slušajte! Saberite se.
1:04:08
Mi smo profesionalci,
to vam ne moram govoriti.

1:04:10
Niste se otišli zabavljati.
Veæ imamo Hantera Tompsona.

1:04:14
Otišli ste raditi intervjue
i javljati nam se.

1:04:17
Ovo nije 'Krim'.
Ovo je 'Roling Ston'.

1:04:19
Èlanak mora biti gotov za èetiri dana.
Kako napredujete?

1:04:27
Umno podsticajan èlanak o srednje
uspešnom bendu...

1:04:30
...koji se bori sa ogranièenjima
u oštrom svetu uspešnosti.

1:04:34
Jako dobro.
1:04:38
Sviða mi se što èujem.
Pokušaæu dobiti još 1000 reèi za vas.

1:04:42
Razmatramo to za naslovnicu...
1:04:45
...ali nemojte to reæi bendu.
1:04:48
Naslovnica 'Roling Stona'.
Ludo.

1:04:52
Ludo.
1:04:54
Kafu!
1:04:56
I ja æu.
Grinvil je tako dosadan.


prev.
next.