American Psycho
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
بإِنَّهُ مَع؟ بَعْض إبن عُرسِ مِنْ الراكلِ Peabody.
:03:02
هم ما عِنْدَهُمْ a حمّام جيد ليَعمَلُ كوكا في.
:03:03
هَلْ أنت متأكّد بأن بول ألين هناك؟ نعم، McDufus، أَنا.
:03:06
- هو يُعالجُ حسابَ فيشر. - لقيط محظوظ.
:03:09
- يهودي لقيطِ محظوظِ. - السيد المسيح، McDermott، ماذا على ذلك أن يعمل بأيّ شئِ؟
:03:13
رَأيتُ ذلك اللقيطِ يَجْلسُ في مكتبِه. . .
:03:15
كلام على الهاتف إلى سي. إي. أو. s , spinnin ' a fuckin ' menorah.
:03:17
لَيسَ a menorah. تُسرّعُ a dreidel.
:03:19
أوه، اللهي، Bateman.
:03:21
هَلْ تُريدُني إلى صغارِ السمك أنت فوق بَعْض فطائرِ البطاطةِ الداعرةِ؟ البعض latkes؟
:03:24
لا، فقط. . . برّدْه بالملاحظاتِ المعادية للساميَّةِ.
:03:28
أوه، نَسيتُ. شخص ما مُوَاعَدَة Bateman مِنْ أي. سي. إل. يو .
:03:32
هو صوتُ السببِ. بيت الولدَ المجاور.
:03:35
الكَلام عن المعقول - فقط 570$.
:03:38
ذلك لَيسَ سيئَ.
:03:41
بعض الشيء للمحفظةِ.
:03:43
أعطِها الـ50.
:04:22
Stoli على الصخورِ.
:04:24
هذه لَيستْ جيدةَ أكثر. هو a حانة نقدِ.
:04:28
ذلك سَيَكُونُ 25$.
:04:33
أنت a يُمارسُ الجنس مع الكلبةِ القبيحةِ.
:04:35
أنا wanna يَطْعنُك حتى الموت. . .
:04:38
ويَتلاعبُ بدمِّكَ.
:04:50
ماذا يمكن أَنْ أُصبحُ لَك إثنان؟

prev.
next.