:23:00
Aici se pune fundamentul
pentru medicinã.
:23:04
Se fac descoperiri...
:23:06
...care salveazã vieþile
oamenilor de afarã...
:23:09
...sau cel puþin le fac
afecþiunile mai uºor de suportat.
:23:11
Bazele medicinei.
:23:17
Doamnelor ºi domnilor, credem
cã voi sunteþi cei mai buni!
:23:20
Voi sunteþi elita,
viitorul profesiei noastre.
:23:25
O treime sau chiar jumãtate
dintre voi ne vor pãrãsi...
:23:28
...dupã ce vom anunþa
primele rezultate.
:23:30
Bucuraþi-vã pentru aceastã
aparentã inflexibilitate.
:23:34
O selecþie strictã garanteazã
înaltul nostru nivel academic...
:23:36
...ºi reputaþia
acestei instituþii.
:23:42
Dupã cum vedeþi,
universitatea Heidelberg
:23:44
deþine cea mai bunã
colecþie de specimene rare.
:23:48
Aceasta stã în exclusivitate la
dispoziþia tuturor studenþilor noºtri...
:23:52
...ºi a studenþilor. Este de
nepreþuit pentru ºtiinþã ºi educaþie.
:24:02
Doamne! Fantastic!
:24:11
Uau! Astea
sunt manechine?
:24:14
Nu, nu. Sunt specimene umane
reale. Sunt plastifiate.
:24:17
Toatã grãsimea ºi apa au
fost extrase din þesuturi.
:24:20
Sunt conservate
pentru eternitate.
:24:32
Universitatea Heidelberg
- RINICHI - bla-bla-bla
Specimen preparat de Dr. E.Henning
:24:36
Ewald Henning.
Acesta e bunicul meu!
:24:39
Colega, ne bucurãm cã bunicul
tãu este aºa de faimos.
:24:43
Totuºi, realizãrile tale
trebuie sã fie ale tale proprii.