Anatomie
prev.
play.
mark.
next.

1:06:34
-Šta radite ovdje?
-Ne bojte se, ovdje ste sigurni.

1:06:37
-Loža je tabu.
-Loža Antihipokrata.

1:06:42
-I Vi?
-Da, naravno.

1:06:45
Biti Antihipokrat nije ništa drugo
nego nauèno raditi.

1:06:48
Uglavnom nespektakularno,
ali bez malograðanskih ogranièenja.

1:06:54
-Tamo hodaju psihopati s noževima.
-To su lajavi balavci,

1:06:58
koji prepadaju djevojke.
1:07:00
Mislite li
da se u istraživanju može nešto postiæi,

1:07:03
ako se pridržavate
etièkih naèela?

1:07:06
Heidelberg mora odbraniti svoj renome.
1:07:08
Znate li kada smo zadnji put
dobili Nobelovu nagradu?

1:07:11
Radi se o težnji za vodeæom
pozicijom u medicini.

1:07:13
Novac za istraživanja.
Nalozi iz farmaceutske industrije.

1:07:17
Radi se o finansiranju
nauke za elitu.

1:07:21
Vaša mala serija ispitivanja:
1:07:23
Šta mislite,
odakle dolaze uzorci tkiva?

1:07:26
I ja sam se pitala.
1:07:29
Pitajte jednu takozvanu
komisiju za etiku za njeno mišljenje,

1:07:32
da se na leukemiènim pacijentima bez
njihovog znanja vrše takvi testovi.

1:07:37
-Nisam imala pojma.
-Naravno da niste.

1:07:40
Koga to i interesira?
Smrtni bolesnik to i ne primjeæuje.

1:07:44
Svi hoæe da budu izlijeèeni,
ali neæe da plate cijene.

1:07:48
Ali ono strašno.
Zloèini Antihipokrata.

1:07:51
Moj Bože, Mengele. Ispadi
nekolicine nacistièkih medicinara.

1:07:56
Naravno da je to za odbaciti,
ali uspjesi iz toga doba,


prev.
next.