Anatomie
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Mislite li
da se u istraživanju može nešto postiæi,

1:07:03
ako se pridržavate
etièkih naèela?

1:07:06
Heidelberg mora odbraniti svoj renome.
1:07:08
Znate li kada smo zadnji put
dobili Nobelovu nagradu?

1:07:11
Radi se o težnji za vodeæom
pozicijom u medicini.

1:07:13
Novac za istraživanja.
Nalozi iz farmaceutske industrije.

1:07:17
Radi se o finansiranju
nauke za elitu.

1:07:21
Vaša mala serija ispitivanja:
1:07:23
Šta mislite,
odakle dolaze uzorci tkiva?

1:07:26
I ja sam se pitala.
1:07:29
Pitajte jednu takozvanu
komisiju za etiku za njeno mišljenje,

1:07:32
da se na leukemiènim pacijentima bez
njihovog znanja vrše takvi testovi.

1:07:37
-Nisam imala pojma.
-Naravno da niste.

1:07:40
Koga to i interesira?
Smrtni bolesnik to i ne primjeæuje.

1:07:44
Svi hoæe da budu izlijeèeni,
ali neæe da plate cijene.

1:07:48
Ali ono strašno.
Zloèini Antihipokrata.

1:07:51
Moj Bože, Mengele. Ispadi
nekolicine nacistièkih medicinara.

1:07:56
Naravno da je to za odbaciti,
ali uspjesi iz toga doba,

1:08:00
oni se prešuæuju.
Naroèito u anatomiji.

1:08:03
Kada je Vaš deda
razvijao Promidal...

1:08:06
-Šta?
-Da, naravno.

1:08:08
Veliki meštar Lože, do kraja rata.
1:08:11
Mislio sam da ste to znali.
1:08:16
Bili su to samo zarobljenici, teško bolesni,
bezvrijedni život.

1:08:19
Ali ti fantastièni preparati -
živi secirani!

1:08:44
Tu si.
1:08:46
-Jesu li te obavijestili?
-Šta to?

1:08:48
-Pa, za dedu.
-Šta je bilo?

1:08:56
Ali htio sam...

prev.
next.