Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Oh, Elliot!
:58:02
Oh, on nii hea
sind näha, kallis.

:58:08
Oh, New York oli surmavalt igav
ilma sinuta. Kus sa olid?

:58:12
Oh, Hamptonis, muidugi.
Käisin mõtteid ammutamas oma uue raamatu jaoks.

:58:15
Järjekordse? Sa oled kirjutanud
neli raamatut kolme aasta jooksul. Mu jumal.

:58:19
- Millest see räägib?
- Oh, samadest asjadest, samadest asjadest.

:58:22
See on kriitikaline esitlus Neo-Romantika
ajastu kunstist ja kirjandusest...

:58:25
poliitilise ja majanduse perspektiividest
Industreaal revolutsioonil.

:58:28
Ma ei oska ette kujutada,
kes loeb sllist asja!

:58:32
Elliot,
mängid kriitikut.

:58:35
See võitis juba Pulitzeri Auhinna
ja see pole veel isegi avaldatud.

:58:39
Noh, nagu nad ütlevad,
Dr. Oingegedaydegegedaybaba,

:58:41
Pulitzer Auhind ja $3.50
viib kindlasti tähistama.

:58:46
Nii moekas. Kallis, vaata siin ringi.
Kõik surevad sind nähes.

:58:58
Oh, kallis, sa näed uskumatu välja.
Badgely Mishka?

:59:01
- Milline võluv mees. Kes ta on?
- Oh, see on Elliot Richards.

:59:05
Ta on väga edukas kirjanik.
Ta on väga kõiges,

:59:09
kui teada tahad.
:59:11
See on Elliot Richards?
Oh, ma olen kõiki ta raamatuid lugenud.

:59:15
Need on vapustavad.
Mul polnud õrna aimugi, et ta on nii kena.

:59:18
Miks sa siis ei lähe
temaga vestlema?

:59:20
- Ma ei saa. Mida ma talle räägin?
- Mina ei muretseks selle pärast.

:59:23
Lihtsalt, lase tal
kõik ära teha.

:59:27
See on tavaline väärarusaam, et
sõna "gin" tuleneb Geneva linnast.

:59:31
Tegelikult, sõna "geneva"
väike "g"

:59:33
on korruptsioonne genitiiv , mis
muidugi on Prantsuse "juniper"

:59:37
imeline mari, mis maitseb
imeliselt.

:59:43
Rääkides imelistest asjadest.
:59:46
Ma olen Elliot Richards.
Kuidas läheb?

:59:48
Ma tean, kes sa oled.
Ma olen Alison Gardner.

:59:52
Ma lihtsalt tahtsin sulle öelda,
kui väga ma armastan su novelli Always Toujours.

:59:57
Noh, ma lihtsalt püüan
seda lahti seletada.


prev.
next.