:06:01
Hain! Hain! Hain!
:06:14
Gelmeyeceðine emin misin?
:06:17
Saçmalama.
Bu saçmalýk dolu.
:06:19
Hayýr, deðil.
Bok dolu,
insanlarý içeri tekmeliyorlar.
:06:23
Neyse, Canýnýn neye sýkkýn olduðunu bilmiyorum.
:06:25
- Ben bu iþte iyiyim.
-Emin misin ? Onlarýn eldivenleri--
Onlar Nuh'un gemisinden kaçacak delik arayacaklar.
:06:28
- Babamlar orada.
-Kesinlikle.
:06:35
Tamam, beyler.
Burayý dinleyin.
:06:37
Bekle!
Oi, oi ! Burasý!
:06:41
Hemen, çünkü
onlar alt kattalar...
:06:43
Güçlü mineraller için,
mutfaktan çorba alacaðým.
:06:46
Ýzin verirseniz gideceðim,
Bayan Wilkinson...
:06:49
Kýzlarýn bale dersi için
boks salonunun
alt katýný kullanacaklar.
:06:52
Tamam mý.
Anladýn mý ?
:06:55
Evet.
Elliot, geciktin.
:06:58
Üstünü deðiþtir ve buraya gel.
:07:02
Tamam, beyler.
:07:05
Herþeyinizi varin!
1 nci raund.
:07:12
Orada dikilip durma, Elliot !
:07:19
Oh, Hayýr! Yine mi!
:07:21
Bu erkek erkeðe bir dövüþ,
lanet olasý çay dansý deðil.
:07:24
Ne yapýyorsun?
Vur ona !
:07:27
Bu çok aptalca.
Yapýþ ve ona vur.
:07:31
- Bir vantilatör gibisin.
- Billy, vur ona!
:07:37
Tanrý aþkýna,
Billy Elliot !
:07:40
Sen yüzkarasý birisin
eldivenler için, baban için...
:07:42
ve bu boks sahasýnýn
gelenekleri için.
:07:44
Bana 50 penny borçlusun.
:07:47
Hey ! Liberace,
mola verebilir misin?
:07:51
Billy, çuvalý yumrukla.