Bless the Child
prev.
play.
mark.
next.

:57:11
مرحبا؟
:57:15
جينا، هو ماجي.
:57:18
[خطوات]
:57:20
ماجي، إذا إيريك
يجدك هنا -

:57:23
هل لديك أيّ فكرة
من هذا الرجل؟

:57:25
- ماجي، أستجداك.
- كودي. كودي.

:57:29
كودي، مرحبا.
مرحبا!

:57:34
- كودي الآنسة ميم.
- إفتقدتك. هل أنتم جميعا محقّون؟

:57:39
كودي تذهب
إلى طبيب الأسنان غدا.

:57:43
أخبر ' em لا يجعل
تذهب كودي إلى طبيب الأسنان.

:57:45
لا. هل تودّ
لنهوض الآن ويسافر؟

:57:48
- ماذا تعتقد أنت هل يعمل؟
- آخذ كودي.

:57:52
- وأنا أريدك أن تجيء معنا.
- لا. لا، ماجي.

:57:56
لا. ماجي، راقبته
معها. هو لطيف جدا.

:57:58
ماجي.
:57:59
الذي مفاجأة.
أنت should've إتّصل.

:58:03
لسوء الحظ، هو تقريبا وقت
لغفوة كودي.

:58:06
تعال هنا، كودي.
:58:09
إجلس، ماجي.
:58:11
هي بخير، جينا.
هو بخير.

:58:13
في الحقيقة , uh,
:58:14
- أنا متعب صغير نفسي.
- [إيريك] لا! الإقامة.

:58:19
نحن سيكون عندنا مشروبات.
ستيوارت!

:58:23
ستيوارت!
:58:26
أعتقد ماجيعد
حبّ شرابا.

:58:30
أوه -
مالم يجب أن تركض.

:58:36
لا. أنا سأبقى.
:58:39
أنا لا أهتمّ
لشراب.

:58:43
أحاول وصولك
لليومان الماضي،

:58:46
وأنا حقا لا
إفهم الذي -

:58:48
هناك بعض القوّات
في هذه البلاد، ماجي،

:58:50
الذي لا يريدني تشجيع
الجيل الأصغر.

:58:54
يجب أن أحمي سريتي
وعائلتي على أية حال أنا أستطيع.


prev.
next.