Bless the Child
prev.
play.
mark.
next.

:43:04
Abia ne-am întors
din Barbados sãptãmâna trecutã.

:43:08
O parte lunã de miere,
o parte terapie pentru Jenna.

:43:11
ªi fãrã obiceiuri rele..
:43:14
- cu excepþia cheltuirii banilor
lui Eric. Mm-hmm.

:43:17
Mi-a salvat viaþa.
:43:20
- Sunteþi medic?
- El e Eric Stark, Maggie.

:43:26
New Dawn,
fundaþia, seminariile.

:43:29
Aþi cunoscut-o pe Jenna
datoritã muncii, Dl. Stark?

:43:34
Eric, te rog. Da, ne-am cunoscut
la unul dintre centrele mele.

:43:38
- Asta când, luna trecutã?
:43:40
- Nu-i nemaipomenit?
- O nebunie.

:43:44
Aºa cã toate s-au întâmplat
foarte repede.

:43:47
Oh, sigur.
Nu mai pierd vremea.

:43:50
Mi-am irosit juma' de viaþã cu drogurile.
A fost suficient.

:43:52
Fãrã cadouri.
:43:57
Um.
:43:59
Încã mai e ceva în neregulã
cu ea, nu-i aºa?

:44:03
- Sperãm sã depãºeascã faza asta.
- Nu are nimic.

:44:08
Doar puþin diferitã.
ªi sigur nu este surdã.

:44:14
ªtii, sunt într-o uºoarã
stare de ºoc, aici.

:44:18
Trebuie cã ºtii, Eric,
cã nu am mai vãzut-o pe sora mea...

:44:21
din prima sãptãmânã
de când s-a nãscut Cody.

:44:24
Acum sunt aici,
ºi sunt sãnãtoasã.

:44:28
ªi totul o sã fie în regulã,
nu-i aºa, dragã?

:44:32
O sã te facem bine.
:44:33
- Vrei sã-i dai lu' mama un pupic, hmm?
- Nu.

:44:36
Trebuie sã se obiºnuiascã cu tine.
O sã dureze ceva.

:44:44
Mm-hmm.
:44:46
Cum ar fi imediat, huh?
:44:48
- Cody?
- E, de aia suntem aici.

:44:52
O sã veniþi sã locuiþi
cu Eric ºi cu mine, Cody.

:44:54
- O sã te luãm acasã.
- Dragã?

:44:59
De ce nu o chemi pe Dahnia
din limuzinã?


prev.
next.