Bless the Child
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
M-aº simþi mai bine
dacã mi-aþi da un telefon...

:51:04
înainte chiar de a vorbi cu tipul ãsta.
:51:06
Aceasta va fi prioritatea numãrul unu,
agent, sã vã fac sã vã simþiþi mai bine.

:51:12
Domniºoarã O'Connor.
Domniºoarã O'Connor.

:51:16
Singurul lucru care îl pot afla despre
Stark este numãrul avocatului sãu.

:51:21
- Nu, mulþumesc.
:51:23
Aº vrea sã mai verific asta.
:51:26
- Da, sigur.
- Ce crezi cã înseamnã?

:51:30
Singura pistã pe care o urmezi...
:51:32
e legatã de aºa ceva?
:51:35
Nu e de mirare cã
chestia asta cu preotul nu a mers.

:51:40
Asta ar putea fi
cea mai bunã pistã pe care o avem.

:51:46
Ia uitã-te, Frank.
16 Decembrie 1993.

:51:53
Aceeaºi zi de naºtere
ca a tuturor copiilor de pe tablã.

:52:42
Pot sã vã ajut?
:52:46
Nu prea ºtiu multe despre programul
dumneavoastrã, ºi aº vrea sã arunc o privire..

:52:48
Aþi dori sã faceþi un tur?
:52:50
Scopul nostru principal a fost cruciada naþionalã
a tinerilor, dar programele noastre...

:52:54
pentru adulþi câºtigã din ce în ce
mai multã popularitate.

:52:59
Seminariile despre realizãrile personale
au nevoie doar de o donaþie de 400 $.


prev.
next.