Bless the Child
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Tentaþia Satanei.
:28:07
Va încerca s-o aducã de partea lui, Maggie.
:28:10
- Dacã nu va reuºi o va distruge.
- Ce sã fac?

:28:14
Ia-o înapoi
prin orice mijloace.

:28:17
- Nu pot sã mã duc la Eric.
- Ea iese vreodatã?

:28:21
O s-o ducã la dentist mâine.
:28:25
Asta-i ºansa noastrã!
John te va însoþi.

:28:28
Am mai ajutat familii sã-ºi ia copiii
de la New Dawn.

:28:32
Nu vom face nici o miºcare
dacã nu suntem siguri cã nu va fi rãnitã.

:28:35
Acestea sunt indicaþii cãtre biserica noastrã din Vermont.
:28:38
Te voi aºtepta.
:28:40
- Nu ºtiu dacã pot face asta.
- Poþi, Maggie.

:28:44
Existã speranþã.
Trebuie sã crezi.

:28:50
Nu doar pentru Cody.
:28:52
Toþi suntem aleºii
lui Dumnezeu,

:28:57
ºi toþi putem lupta împotriva
întunericului în lumina Lui.

:29:11
Nu i-am adus niciodatã pe ceilalþi
copii aici, Cody.

:29:15
Doar pe tine.
:29:20
- ªtii de ce?
- Nu.

:29:25
Pentru cã acum sunt tatãl tãu, Cody.
:29:29
N-ai mai avut un tatã pânã acum, nu-i aºa?
:29:32
Aºa e.
:29:35
Uite.
:29:40
Frumos, nu?
:29:44
Toate astea,
:29:46
cât vezi cu ochii,
:29:50
sunt doar o micã parte din ce poþi avea, Cody,
:29:55
dacã eºti o fatã cuminte...
:29:57
ºi faci ce spun.

prev.
next.