Bless the Child
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:02
"Bütün bu size verdiklerim,
1:14:04
herþeye raðmen düþecek ve benim için çalýþacak"
1:14:10
Þeytan'ýn Ýsa'yý baþtan çýkartma savaþý.
1:14:15
Onu kendi tarafýna çekmeye çalýþacak Maggie.
1:14:18
Eðer yapamazsa,
onu yok edecek.
Ben ne yapacaðým ?

1:14:21
Mutlaka onu geri almalýsýn.
1:14:24
Eric'in evine geri dönemem.
Hiç dýþarý çýkmýyor mu ?

1:14:27
Yarýn onu diþçiye götüreceklerdi.
1:14:30
Ýþte bir þans !
John da seninle gelecek.

1:14:33
Daha önce de Yeni Þafak'tan çocuklarýný
kurtarmaya çalýþan ailelere yarým etmiþtim.

1:14:36
Onun yaralanmayacaðýndan emin olana kadar,
hiçbirþey yapmayacaðýz.

1:14:39
Bu Vermont'taki rahibe manastýrýnýn tarifi.
1:14:41
Seni bekliyor olacaðým.
1:14:43
Bunu yapabilir miyim bilemiyorum.
Yapabilirsin Maggie.

1:14:46
Umut var.
Buna inanmalýsýn.

1:14:51
Sadece Cody deðil,
1:14:53
hepimiz Tanrý tarafýndan seçildik,
1:14:57
ve hepimiz onun ýþýðý sayesinde
karanlýða karþý durabiliriz.

1:15:09
Diðer hiçbir çocuðu buraya
getirmemiþtim Cody.

1:15:12
Sadece seni.
1:15:16
Neden biliyor musun ?
Hayýr.

1:15:20
Çünkü ben artýk senin babaným Cody.
1:15:24
Daha önce hiç baban olmamýþtý deðil mi ?
1:15:26
Hayýr.
1:15:29
Bak.
1:15:33
Hoþ deðil mi ?
1:15:36
Bunlarýn hepsi,
1:15:38
gözün alabildiðince,
1:15:41
senin olabileceklerin sadece
ufak bir parçasý Cody.

1:15:45
Tabi eðer iyi bir kýz olur ve...
1:15:47
...dediklerimi yaparsan.
1:15:50
Ama seçimini...
1:15:54
...yapmalýýsýn.
1:15:58
Bu sadece kalpten istersen olabilir.

Önceki.
sonraki.