Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:02
Mìl jsem v Queensu svoje kasino.
Klienti byli kluci z vejšky.

:07:07
Nazdar, chlapi.
:07:08
- Zmrde.
- Èau zítra.

:07:11
Prosperoval jsem.
:07:23
Je zvláštní, že všechno
zmìnilo jedno zaklepání.

:07:27
Všechno.
Abyste to správnì pochopili.

:07:31
Nevìøím na osud.
Vìøím na náhodu.

:07:34
- Nepustí tì dovnitø.
- Proè ne?

:07:36
Bude si myslet, že jsi polda.
:07:39
Mám rulièku tlustou jak jelito.
:07:42
Kdo jste?
:07:43
Nazdar.
:07:45
- To je mùj kámoš Greg.
- Krucinál.

:07:47
Nazdar. Pojïte dál.
:07:50
- Rád tì vidím.
- Já tebe taky. Pojïte dál.

:07:56
Ty krávo. To je tvoje žihadlo?
:07:59
Jeho.
:08:00
Slušný.
:08:03
- Ahoj, Seth.
- Èau, Greg.

:08:05
Tìší mì.
Už jsme dneska chtìli zavøít.

:08:08
- Takže už si nezahrajem?
- Máme otevøeno nonstop.

:08:12
Steve, doneseš nám pár sendvièù?
:08:17
- Vymìò mi ètyøi stovky.
- Kolik se sází?

:08:20
Co navrhuješ?
:08:22
Nevím. Maximálnì pìtikilo?
:08:26
Vìtšinou tu o tolik nehrajeme,
ale nerad bych tì odradil.

:08:30
Možná mi nebude staèit hotovost,
abych tì vyplatil.

:08:34
Poèkám ti klidnì do zítøka.
:08:37
- Kolik teda chceš?
- Pìtikilo.

:08:43
Vedle tebe
si pøipadám jako utøinos.

:08:45
Tos øekl ty.
:08:47
- Zbohatlíku zasranej.
- Jaký barvy? - Jaký barvy?

:08:50
Dej mi tøi pøièmoudlíky,
dva rákosníky a jednoho rudocha.

:08:54
Rozdej to, jak chceš.
:08:56
- A co deháka?
- To neznám.


náhled.
hledat.