Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:00
Zní to divnì?
:17:02
Nejde mi to z pusy,
ale mám penìz jako sraèek.

:17:06
Hádejte, kolik mi je. 27.
:17:09
Víte, co to tady znamená?
Proti ostatním jsem dùchodce.

:17:13
Ostatním ve firmì je jako vám.
:17:16
Naštìstí odvádím dobrou práci,
jinak bych o ni pøišel.

:17:20
Vy jste nová krev.
Napakujete se tady.

:17:23
Vy jste brka, se kterýma
se tahle firma jednou vytasí.

:17:27
Vypadáte všichni nadržený
na prachy. To je dobøe.

:17:30
Kdo tvrdí, že peníze jsou
pøíèinou zla, tak je švorc.

:17:34
Štìstí prej za prachy nekoupíš.
Ale kouknìte se na mùj rohlík.

:17:38
Chcete detaily? Tak jo.
:17:41
Jezdím kabrioletem ferrari.
:17:44
Tak co?
:17:46
Mám nechutnej palác
a všechno, na co si vzpomenu.

:17:51
Ale hlavnì, milánkové,
mám prachy v hotovosti.

:17:54
Už znáte možnosti.
Teï vám øeknu požadavky.

:17:59
Oèekává se od vás,
že pro firmu vyplivnete duši.

:18:03
Stojíme jen o døíèe, ne o sráèe.
Tady neexistuje padla.

:18:07
Neexistuje tu dovolená.
K èemu je vám dovolená?

:18:12
Tady lidi pracujou kvùli tomu,
aby z nich byli pracháèi.

:18:16
Nejsme žádnej debatní kroužek
ani ochránci pøírody.

:18:19
Chcete prázdniny?
Jdìte uèit na gympl.

:18:28
Fajn.
:18:30
První tøi mìsíce budete nováèci.
Budete brát 150 dolarù týdnì.

:18:34
Po makléøských zkouškách zaènete
zakládat úèty pro šéfa týmu.

:18:40
Až jich založíte 40, pracujete
pro sebe. Pak je to na vás.

:18:44
Vaši kámoši a rodièe budou
pindat, že to stojí za houby.

:18:48
To je fakt. 150 za týden?
To nic není. Kašlete na nì.

:18:52
Musíte se nauèit øemeslo.
Pak bude všechno jinak.

:18:55
Vaši kámoši vám neuvìøí,
že vydìláváte 25 tácù za mìsíc.

:18:59
Serte na nì!

náhled.
hledat.