Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:34:02
Co je? Mám v pácu 200 tisíc akcií.
Chci vìdìt, jestli je kupujeme.

:34:06
Jestli ne, tak tam na tebe
dojdu. Zavolám ti za chvíli.

:34:10
Za ètyøicet mì to zajímalo.
Ale za padesát mì to uráží.

:34:13
Pletou si obligace a delegace.
:34:16
Èekají, až to klesne,
ale to se jim døív postaví...

:34:22
Ten kluk mi volá už po šedesátý.
Chce bejt makléø.

:34:27
Je to hroznej mezek.
Jerry, chci jen minoritní podíl.

:34:30
Maximálnì 35%. To mi staèí,
abych blokoval fúzi.

:34:37
Chci vyèmuchat, co tam upekli.
:34:40
Jestli je to jako na papíøe,
tak už mùžeme spustit palbu.

:34:43
Obìd? Ten potøebujou jen
padavky. Ještì ti zavolám.

:34:49
Výbornì.
:34:52
Dobrý den, pane Gekko.
:34:54
- Bud Fox.
- Ty øíkᚠ"tìší mì"?

:34:56
Snad nejsi ignorant.
Kdes k tomu pøišel?

:35:00
- Mám na letišti známýho.
- Mistr Propper válí.

:35:04
Nehrab na mì.
:35:08
- Mám moc práce, Sethe.
- Chápu, doktore. Já taky.

:35:13
Za mìsíc vám zavoláme.
Udìláme vám nabídku.

:35:16
Když budete chtít,
uzavøeme obchod. Když ne,

:35:19
aspoò vás inspirujeme.
:35:22
- Ty snímky jsou k nièemu.
- Rozejdeme se jako pøátelé.

:35:27
- Cože?
- Chcete si vydìlat milion?

:35:30
Kdo to volá?
:35:31
Jste pøece doktor.
Znáte lék jménem Fenodryl?

:35:35
- Vyrábí ho spoleènost MSC.
- Ne.

:35:38
Poslouchejte, teï ho schvaluje
Ministerstvo zdravotnictví.

:35:42
Mají ho schválit do tøí mìsícù.
Možná už zítra.

:35:47
Ale to už pøedbíhám.
A vy máte stejnì moc práce.

:35:52
Pošlu vám teda aspoò brožuru.
:35:55
Ne, poèkejte.
Nechci žádnou brožuru.

:35:58
Promluvíme si hned.

náhled.
hledat.