Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:02
- Musím se poradit se ženou.
- Nemusíte. - Ještì vám zavolám.

1:04:06
- Jdu na obìd.
- Musím si s ní promluvit.

1:04:09
- Vy jste teï v práci, že ano?
- Jo.

1:04:12
- Co dìláte?
- Manažera v potravináøské firmì.

1:04:16
- A musíte se sám rozhodovat?
- Samozøejmì.

1:04:19
A radíte se o svých
rozhodnutích se ženou?

1:04:22
- Jasnì že ne, ale to je rozdíl.
- V èem je rozdíl?

1:04:25
Jsou to vaše peníze. Investujte
je. Nenabízím vám pøece koks.

1:04:30
Bude ráda, až zjistí,
jak moudøe jste investoval.

1:04:34
Podívejte se na to takhle.
Volá vám vaše žena z obchodu,

1:04:37
jak použít kupón na slevu?
1:04:39
- To není fér.
- Já vím.

1:04:44
Jen vám chci nìco dokázat.
1:04:47
Nejedná se o velkou èástku.
1:04:51
Pøedstavte si, jak bude ráda,
až pøinesete domù tuèný šek,

1:04:55
protože jste dokázal
rozpoznat dobrou pøíležitost.

1:05:02
Tak jo. Zkusíme to.
1:05:04
Tak se mi líbíte.
Rozhodl jste se správnì.

1:05:07
Vydržte chvilku.
1:05:09
Je tvùj.
1:05:14
- Haló? - Èau.
- Co je?

1:05:16
Složil jsi zkoušku.
Kam vyrazíme?

1:05:20
Co kdybysme dneska
vyrazili do centra?

1:05:24
Chlastáme poøád po putykách.
Chci nìkam, kde jsou fajn kosti.

1:05:29
Uvidím ještì jednu znudìnou
uklízeèku, a pobliju se.

1:05:34
Seženu kluky. Vyzvedneme tì.
1:05:37
- Fajn.
- Dobrý. - Èau.

1:05:41
Vsadím se, že v nìkterejch
pokojích ještì nebyl.

1:05:45
Je to velký jako kráva.
1:05:48
Proè bydlíš se svojí matkou?
1:05:50
Proè se ptáš?

náhled.
hledat.