1:08:02
Nemohli byste se trochu ztiit?
1:08:08
Máte hlasitost na desítce.
Stáhnìte to na dvojku.
1:08:10
- Dìláte si srandu?
- Pardon.
1:08:13
Vímejte si radi svýho jídla.
1:08:17
Co jíte?
Ptáka duenýho ve slipech?
1:08:25
Máte ik obleèky.
Jdete ze zasedání mìstské rady,
1:08:28
nebo chcete
ulovit nìjakou tìtku?
1:08:33
Víte, co byste zaslouili?
1:08:36
Aby vás vechny
oupli na nìjakej ostrov.
1:08:39
Víte co?
1:08:41
- Co?
- Jste na nìm.
1:08:46
- Já mu rozbiju...
- Dostal tì.
1:08:48
- Má recht.
- Hezky, hoane.
1:08:51
Chytej.
1:08:59
Vem si to ty.
1:09:02
Kdo je J. T. Marlin?
1:09:06
Koupil jsem pár akcií.
1:09:08
Ano? Co je to za akcie?
1:09:11
Farmaceutická spoleènost.
Bude to bomba.
1:09:13
Vyrábìjí lék, který
pomáhá nedonoeným dìtem.
1:09:18
- To je skvìlé.
- Viï?
1:09:20
- Kolik jsi toho koupil?
- Jenom 100 kusù, Susan.
1:09:24
- Za jakou cenu?
- Osm dolarù za kus. Neboj se.
1:09:30
Kde jsi vzal jejich èíslo?
1:09:33
- On mi zavolal sám.
- Kdo?
1:09:35
Seth Davis, ten makléø.
1:09:38
Je to sympaák. Otec rodiny.
1:09:41
Kde vzal tvoje èíslo?
1:09:44
- Nemám ponìtí.
- Nezdá se ti to divné? - Ne.
1:09:47
- Uklidni se, ano?
- Fajn.
1:09:49
Je to jen malá èástka.
Jenom ho zkouím.
1:09:53
Kdy na tom nevydìláme,
tak pùjdu od toho.
1:09:57
Tak jo.