Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:29:07
Co tu dìláš, Sethe?
1:29:09
Už tì nechci vidìt.
1:29:12
Musím s tebou mluvit.
1:29:16
O co jde?
1:29:17
- Chci z tý firmy pryè.
- Výbornì. Tak bìž.

1:29:22
Ale nechoï sem.
Chceš mì pøipravit o místo?

1:29:25
- Ne.
- Nemùžu se s tebou stýkat.

1:29:28
Chci z tý firmy pryè.
Potøebuju pomoct.

1:29:32
Co ode mì chceš?
1:29:34
Klidnì toho nech. Je mi to fuk.
Ale hlavnì už vypadni!

1:29:41
Chtìl jsem... Chtìl jsem
ti øíct o jedný investici.

1:29:47
Sethe, ty si dìlᚠlegraci?
1:29:49
Ne, mùžeš na tom vydìlat.
1:29:53
Poslouchej mì.
1:29:54
Mohl bys s naší firmou
investovat vìtší peníze.

1:29:59
A až se objeví další IPO...
1:30:03
Pøestaò.
1:30:05
Chceš, abych kupoval
falešný akcie?

1:30:08
Jsi magor.
1:30:10
Poslouchej.
Myslím, že bys mìl...

1:30:24
- Pamatuješ si ten den?
- Ano, koupil jsem ti to kolo.

1:30:28
A pamatuješ,
co se stalo za mìsíc?

1:30:31
Co po mnì chceš?
1:30:34
Pamatuješ,
jak jsem si zlomil nohu?

1:30:37
Ano, pamatuju.
1:30:42
Byl jsi hysterický.
Musel jsem tì nìjak uklidnit.

1:30:47
Mìl jsem zlomenou haksnu.
1:30:52
Mrzí mì, že jsem nesehnal
práci, která by se ti líbila.


náhled.
hledat.