Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:45:05
O co jde? Není ti nic?
1:45:08
Potøebuju,
abys mi podepsal jeden prodej.

1:45:13
- Zkurvenej Greg. Vyøídíme to...
- Poèkej. - ...s Michaelem.

1:45:18
Vèera mì zatkli, Chrisi.
1:45:21
Cože?
1:45:23
Zatkla mì FBI.
1:45:25
Proè by tì kurva zatýkali?
1:45:28
Kvùli týhle firmì.
1:45:30
Kvùli týhle firmì?
Co je to za kravinu?

1:45:35
No tak. Ty víš, o co jde.
1:45:36
Nevím. O co jde?
Cos jim nakecal?

1:45:40
Nic. Všechno vìdìli.
1:45:44
Mìli fotky.
Mìli nahraný rozhovory.

1:45:50
Pøivedli tam mýho otce.
Nemohl jsem nic dìlat.

1:45:55
- Cos udìlal?
- Za 20 minut sem vtrhne FBI.

1:45:59
Co to kurva plácáš?
1:46:01
Do píèi!
1:46:04
Už dlouho se tì ptám,
co si o tom tady myslíš.

1:46:08
A tys øekl, a držím hubu.
A se tìším na miliony.

1:46:11
Správnì. Mᚠdržet hubu.
Copak ses tu nic nenauèil?

1:46:15
Nauèil jsem se škubat lidi.
1:46:19
Harry Reynard
pøišel o životní úspory.

1:46:23
A nebyl to vorvaò.
1:46:26
Byl to jen chudej trouba.
A já jsem ho sejmul.

1:46:30
Udìlal jsem všechno,
co jsem se tu nauèil.

1:46:35
A rozhodl jsem za nìj.
1:46:37
Co chceš slyšet?
Tak to tu chodí.

1:46:41
Cože? Jsme lháøi?
1:46:45
Sethe.
1:46:54
Pro koho si jdou?
1:46:56
Pro všechny.

náhled.
hledat.