Boiler Room
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:38:02
-Lo tengo.
-Perdón.

:38:06
Su nombre es Dr. Jacobs,
y yo diría que él es definitivamente...

:38:09
-No quiero escucharlo, chico.
-Okay.

:38:13
Hola, ¿Dr. Jacobs?
Este es Chris Marlin de J.T. Marlin.

:38:16
-¿Marlin?
-Correcto. Él es mi padre.

:38:20
Mi socio me dice que usted está
interesado en una de nuestras acciones.

:38:22
Su mujer por la tres.
La llamaré luego.

:38:25
Sí. M.S.C. suena como que puede
ser interesante.

:38:27
¿Puede ser?
:38:29
"Puede ser" no vende tantas acciones como
lo está haciendo M.S.C., Dr. Jacobs.

:38:33
-Estamos hablando de un volumen muy grande.
-Todavía debo correrla con mi gente.

:38:36
Eso es genial, Doc, si pierde
todavía otra oportunidad como esta...

:38:40
...y mira a sus colegas haciéndose
ricos practicando juicios clínicos...

:38:42
-No compre una acción y cuelgue.
-Espere un segundo.

:38:45
-Yo sólo quiero hablar más sobre esto.
-Honestamente, no tengo tiempo.

:38:49
Esta acción está creciendo en este momento.
La firma entera se está volviendo loca.

:38:53
Espera. Déjame abrir
la puerta de mi oficina.

:38:58
¡Oh, mi Dios!
:39:01
¿Ve eso, Doctor?
Ese es mi piso de comercio.

:39:04
Tengo que hacer un millón de llamadas a
otros doctores que todavía están en la mira.

:39:09
No puedo hacer esto por ti ahora.
Lo lamento.

:39:19
De acuerdo. Hagamos esto.
:39:21
Desde que eres una nueva cuenta,
no puedo ir más allá de 2,000 acciones.

:39:26
¿2,000? ¿Estás loco? Eso es mucho menos
de lo que estaba esperando.

:39:32
¡Jesús!
:39:36
Escucha. Soy curioso. ¿Por qué no puedes
venderme más que eso?

:39:39
Bueno, nos gusta entablar
una relación con nuestros clientes...

:39:41
...en algo chico antes de hacer
negociaciones más serias.

:39:46
Déjame mostrarte algunos porcentajes
en este pequeño negocio...

:39:50
...y luego hablaremos sobre
futuros negocios.

:39:52
Eso suena bien.
Dame las 2,000 acciones.

:39:55
-Hecho.
-¿Estás seguro que no puedes hacer
algo mejor que esto?


anterior.
siguiente.