Boiler Room
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:41:01
-¿Y qué sucederá con mi padre?
-Él no tendrá ninguna condena.

1:41:06
Seth, no he hecho nada ilegal.
1:41:09
Así que, ¿cuál es el trato, entonces?
1:41:11
El trato yo pierdo mi judicatura
por sólo acompañar en el paseo.

1:41:15
-No tengo nada que ver con eso.
-¿Qué se supone que significa eso?

1:41:19
¿Vas a publicar esa cinta a la prensa?
1:41:21
Hace que tu caso sea más glamoroso
con la intervención de un juez federal.

1:41:25
-No. No, no. No hay trato.
-¿Por qué?

1:41:28
No, tú saca a mi padre por detrás,
y lo llevas a casa.

1:41:33
Él no tiene nada que ver con
este caso.

1:41:36
Juro por Dios, si él aparece en un
periódico, no testifico.

1:41:40
Y lo digo en serio.
1:41:43
Para mí, sería algo por lo que
valdría la pena ir a prisión.

1:41:46
-¿Hablas en serio?
-¿Qué piensas?

1:41:53
Antes de que avancemos,
¿qué es lo que estás ofreciendo?

1:41:58
Te voy a entregar este caso
en una maldita bandeja de plata.

1:42:02
Sé todo lo que tú no sabes.
Sé cómo funciona.

1:42:06
Sé cómo Michael hace su dinero.
1:42:08
Sé cómo lo oculta.
1:42:10
Sé cómo divide los gastos.
1:42:13
Incluso sé adónde se mueve si ustedes
se acercan demasiado.

1:42:17
¡Lo sé todo!
1:42:20
Así que dime qué pasa ahora.
1:42:22
Regresas a trabajar mañana como si nada
hubiera pasado, por un día.

1:42:26
Necesito todo el libro de tu cliente
y tu disco "C" en diskettes.

1:42:36
-Y tenemos que contenerte durante la noche.
-Sólo un minuto, por favor.

1:42:40
Por favor, quiero unos momentos a solas
con mi hijo.

1:42:44
-Lo siento...
-David, démosle un momento.


anterior.
siguiente.