Boiler Room
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:45:13
¿Qué?
1:45:15
-Hola.
-¿Qué pasa?

1:45:19
-Quiero hablar contigo sobre un cliente.
-Sí.

1:45:22
-Su nombre es Harry Reynard.
-No lo conozco.

1:45:27
Creo que deberías,
porque estamos a punto de perderlo.

1:45:30
Él botó $50,000 en Farrow Tech
sólo en esta semana.

1:45:34
¿Y quieres saber qué?
1:45:35
Quiero mantenerlo aquí.
1:45:38
Creo que deberíamos darle una porción de
la Propiedad Intelectual de Med Patent.

1:45:43
No le entregamos ese Registro a nadie
que haya tenido un mal día en el mercado.

1:45:45
Mira, Michael, este tipo es
una maldita ballena...

1:45:48
...y va a hacer una cantidad obscena
de negocios con esta firma.

1:45:50
-De alguna manera estás seguro de esto.
-Sí, el tipo confía en mí completamente.

1:45:54
Ni siquiera necesita el dinero.
1:45:57
Él es dueño de la compañía de comida
más grande en Wisconsin.

1:45:59
Sólo quiere saber que vamos a trabajar
bien con él.

1:46:01
¿Cuántas negociaciones ha hecho?
1:46:04
Dos.
1:46:06
Pero hizo la segunda una semana después
de que lo abrí.

1:46:09
Mira, el tipo está bastante amargado
con Farrow Tech...

1:46:12
...y se va a marchar.
1:46:13
Sólo creo que debemos hacerle algo de
dinero en esta próxima registración...

1:46:17
...y dejarlo que lo lleve de paseo.
1:46:19
¿Qué dijo Greg?
1:46:22
Él está ocupado cerrando con alguien.
No quería molestarlo.

1:46:27
Bueno, ve a buscarlo.
1:46:32
Hey, Greg.
Michael quiere verte.

1:46:48
No sé qué fue lo que te dijo, pero
he tenido suficiente de esta mierda.

1:46:52
Esto es un negocio, ¿está bien?
Él debería estar haciendo llamadas...

1:46:57
...no aquí quejándose sobre cosas
personales e insignificantes entre él y yo.


anterior.
siguiente.