Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:06:14
Ne diraj karte.
Ne diraj karte.

:06:26
14.
-Daj mi kartu.

:06:29
Mike, rekao sam ti
da daš znak po stolu. 16.

:06:32
Daj mi kartu.
:06:34
Vani si.
:06:35
Žao mi
je. -Jebiga!

:06:37
Ne mogu dobiti
ni jednu veèeras!

:06:40
Steve, doði na trenutak.
:06:42
Jesi li žedan?
-Svejedno mi je.

:06:44
Donesi mu Colu i
sendviè. Gladan?

:06:47
-Naravno. Zašto ne?
:06:49
I Banka gubi.
:06:52
Zašto si ti
tako sretan?

:06:53
Hej, Mike,
polako. Smiri se.

:06:56
Ovo je kao 'Hali-gali'.
Malo si gore, malo dolje.

:07:00
U redu. Oklade na stol.
:07:02
ŽIVIO SAM I RADIO
U KEW GARDEN HILLSU

:07:04
OMOGUÆAVAO KLINCIMA IZ
QUEENS COLLEGEA DA RADE.

:07:07
Vidimo se,
deèki. -Jebi se.

:07:10
U redu. Vidimo se
sutra. Dobro mi je išlo.

:07:23
To kucanje je
sve promijenilo.

:07:27
Sve. Hej, nemojte
me krivo shvatiti.

:07:31
Ne vjerujem u sud binu .
Vjerujem u vjerojatnost.

:07:35
Neæe otvoriti. -Zašto?
:07:37
Mislit æe da si murjak.
-Imam love ko pljeve.

:07:42
Tko si ti? -Što ima?
:07:45
Moj prijatelj,
Greg. -Ajoj, sranje.

:07:47
Kako si?
-Hej, èime se baviš?

:07:52
Uðite!
:07:57
Jebote èekaj, ovo ti
je novi auto? -Njegov je.


prev.
next.