Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
Nov je. Ne mora znati
poèetni prodajni limit.

:39:05
Pobrini se da ti sve
objasni. Prezauzet je.

:39:09
samo sebe i nikoga više.
:39:13
Zašto se ne
vratiš u Little ltaly?

:39:15
Zašto mi ti ne
ispeèeš latke, zvrkane.

:39:17
Abramse, provjeri kako
stoje stvari na burzi.

:39:21
Stavio sam mu limit u
sluèaju da nije platiša.

:39:24
Mi æemo avansirati
novac za ovaj posao.

:39:26
A ako ne pošalje èek,
ja držim vreæu. Pratiš?

:39:29
Neki mali iz Jimovog
tima kupio je za milijun.

:39:32
Dok smo naplatili
dionice su pale za 3,5.

:39:35
Mali je popušio
proviziju od 250,000.

:39:38
Znaš li kako to boli?
:39:40
Osim toga prva prodaja
im samo otvori apetit.

:39:43
Ako je velika riba,
a izgleda da jest,

:39:47
ulovit æu ga kad
deranje bude najveæe.

:39:51
Deranje. Provizija.
Ono za što radimo ovdje.

:39:54
Zaraðujemo
ogromne provizije.

:39:56
Još uvijek ne znam
kako to funkcionira.

:39:59
Deranje od dva dolara,
:40:02
što je znatno više no
igdje na Wall Streetu,

:40:05
znaèi da
zaradimo dva dolara,

:40:08
po svakoj
prodanoj dionici.

:40:12
Prava lova.
To je prilika.

:40:15
Jesi li mu pokazao
i gdje se WC nalazi?

:40:17
Seth, pokazao sam ti
gdje Chris sjedi, zar ne?

:40:20
Michael može platiti?
:40:25
Ne bih ti znao reæi.
:40:28
Ako se bavi s ovim,
zaraðuje. Važno je ovo:

:40:31
Zadovolji klijenta
i vratit æe se po još.

:40:33
Pokaži mu
zaradu od 3%,

:40:36
i ostavit æe ti djecu
na èuvanje preko vikenda.

:40:50
Abby!
-Zdravo, Seth.

:40:57
Želiš li ti nešto?

prev.
next.