Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:51:04
Prestani buljiti i
jednostavno se isprièaj.

:51:07
Neæe on ništa. Vrati
se Heinekenu i zaèepi.

:51:14
Jesam li s
tobom razgovarao?

:51:18
Ne, nisi.
Razgovarao si s njim.

:51:20
S njim, samnom i s
cijelim mojim timom.

:51:23
Odjebi odavde.
:51:27
Odjebi odavde dok nisam
napravio papicu od tebe.

:51:30
Odjebi odavde.
Jebeni pušaèu.

:51:42
Zaplakat æe kao
beba. -Plaèi, bebice!

:51:56
Idemo.
:52:02
Shvati da to nisu deèki
s kojima smo mi odrasli.

:52:05
Sjeæaš li se
Židovske škole,

:52:08
kad je guranje
bilo najveæa stvar?

:52:10
Najgore je bilo
kad bi ti jarmulka pala.

:52:15
Istina. Ove frajere
moraš ozbiljno shvatiti.

:52:19
Naloèu se i
potuku za ništa.

:52:22
Neki èak uživaju, kao
Ritchie. Pa, što je to?

:52:27
Vjerojatno misli da sam
bio oštar prema frajeru.

:52:30
Ja sam se usrao u gaæe.
:52:33
Znam. Vidio sam.
-Odlièno. Hvala.

:52:36
Jebeni talijani.
:52:38
Pola na koki, piju svi.
Lova i stabilnost nula.

:52:42
Zaraðuju sav taj novac a
uvijek su na granici.

:52:46
Neki zaraðuju
milijun na godinu,

:52:50
a ne mogu dobiti
kredit ni za Hondu.

:52:53
Kao da svi jedva
èekaju 15-ti u mjesecu.

:52:56
Možda imaju Porschea, ali
nemaju 10 dolara u džepu.

:52:59
Toèno tako.

prev.
next.