Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
U redu.
Probajmo. -Pravi si.

1:05:05
Donio si pravu odluku, u
redu? Prièekaj trenutak.

1:05:09
Sredi ga.
1:05:14
Halo?
-Što ima?

1:05:17
Položio si ispit. Odluèi
se gdje æemo proslaviti.

1:05:21
Mislio sam da
odemo do grada.

1:05:24
Uvijek idemo u
iste usrane barove.

1:05:27
Idemo u neki
dobar s dobrim curama.

1:05:29
Još jedna kuæanica koja
puši mentolke i bljujem.

1:05:34
Sku pit æu ostale.
Naðemo se poslije.

1:05:37
U redu. -Nema problema.
1:05:41
Ima soba koliko ih
u životu nije vidio.

1:05:46
Pogledaj ovo.
Jebote, ogromna je.

1:05:49
Zašto još uvijek
živiš s majkom?

1:05:52
Kako to misliš?
1:06:03
Pitaš li se ikada odakle
primamo tolike provizije?

1:06:10
Kako to da
imamo veæe provizije,

1:06:12
od bilo koje
druge velike tvrtke?

1:06:15
Šališ se, naravno?
1:06:17
Postavljaš krivo pitanje.
1:06:21
Trebalo bi te brinuti
jedino kako jebati noæas?

1:06:26
Ne, ozbiljno.
1:06:28
Hoæu reæi, znaš
da u odred bama SEC-a,

1:06:31
stoji kako je maksimalna
provizija 5% od prodaje,

1:06:35
a mi zaraðujemo
èetiri puta toliko.

1:06:37
Tek si prošao ispit, a
veæ si nekakav inspektor?

1:06:43
Samo sam znatiželjan.
Zar ti nisi znatiželjan?

1:06:45
Niti malo. Sviða
mi se biti milijuner.

1:06:52
I tebi æe. Vjeruj mi.
1:06:55
Što ima?
1:06:57
Trebaš pomoæ?
1:06:58
S èim?

prev.
next.