Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Jebi to. Ne,
40. ostaje meni.

1:12:04
Ne, ne ostaje. -Molim?
1:12:07
Abby? Toliko si ogorèen?
1:12:12
Zaradio sam više love
za tebe no itko drugi.

1:12:16
Ne slušaš me.
1:12:18
Ne mogu ti ga dati
èak ni kad bi htio.

1:12:21
Pravila su pravila.
1:12:26
Baš si peder. Pravila
se krše. Ja prepuštam 40.

1:12:30
Daj, hajde.
-Zaèepi gubicu.

1:12:33
Ne razgovaram s tobom.
1:12:35
Znaš što?
Jebi se. Jebi se.

1:12:43
Ti si dio mog
tima. Razumiješ?

1:12:47
Ne ja tvog.
1:12:50
Nemoj to nikad
zaboraviti, pederu .

1:13:15
Kako ste svi?
1:13:19
Samo želim èestitati
na odliènom mjesecu.

1:13:22
Za onog tko još nije
u bijeðen, ovi su najjaèi:

1:13:25
Jim Young ,
280,000 dolara.

1:13:28
Chris Varick,
205,000 dolara.

1:13:31
Greg Weinstein,
190,000 dolara.

1:13:36
Sljedeæi æe
biti još bolji.

1:13:38
U stvari bit æe
najbolji mjesec ikada.

1:13:43
Imam novu stvar o
kojoj vam želim govoriti.

1:13:46
Firma se zove Med Patent.
1:13:49
Napravili su najbolju
injekciju na svijetu.

1:13:53
Što znaèi da se
bolnièarke i doktori

1:13:55
više neæe morati
brinuti o infekcijama.

1:13:58
U svijetu medicine ovo
neæe biti alternativa.


prev.
next.