Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:34:08
Linija tri.
1:34:15
Seth Davis ovdje.
1:34:17
Zdravo, Seth . Kako si?
1:34:19
Tata?
1:34:23
Zašto ne odustaneš od tog
posla s javnom ponudom?

1:34:27
Ne, žao mi je.
Veæ sam s nekim unutra.

1:34:33
Onda æu ti pomoæi.
1:34:36
Uradit æeš to samnom?
1:34:38
Znaš da ne. Ali æu se
potrudit da te ne uhvate.

1:34:42
Znam nekoga u
Ellis Proud banci.

1:34:45
Oni ti mogu
dati informacije.

1:34:48
Zašto ne doðeš
sutra na veèeru?

1:34:51
Hvala, tata. Jako mi
je drago što si nazvao.

1:34:54
I meni.
1:34:56
U redu malac.
Sutra naveèer.

1:35:07
Onda, hoæeš li
govoriti samnom, ili...?

1:35:11
Ne znam što
bih ti rekla, Seth.

1:35:14
Razmislimo. Ako
uspiješ s tim poslom,

1:35:17
i povežu me s tobom,
što æe se meni desiti?

1:35:20
Neæe moæi ništa dokazati.
-Tko kaže da moraju?

1:35:24
Izgubit æu posao, ako
ne uspostavim distancu.

1:35:28
Kome je stalo do toga?
Ja æu se brinuti o tebi.

1:35:32
Ti si jedina prava
stvar u mom životu.

1:35:36
Iziðite iz auta, molim.
1:35:41
S. Davis, prekršili ste
odredbe SEC-a I NASD-a.

1:35:49
Izvuæi æu te iz ovoga.
-Samo ne zovi mog oca!

1:35:53
Vraæaj se u auto, Abby.

prev.
next.