Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:40:03
Kanal E! ima
seriju o badiæima.

1:40:08
Francuska Rivijera.
Veèeras je emitiraju.

1:40:10
Frajer je idiot. Kao
da je sa Staten Islanda.

1:40:15
Ovdje Reynardi. Nakon
signala ostavite poruku.

1:40:18
Hvala. Želimo
vam ugodan dan.

1:40:20
Hej, Harry, Seth
Davis pri telefonu.

1:40:23
Jesi li tamo? -Isaac,
tvoja majka na trojci.

1:40:30
Znaš, što se
tièe posla, upravo sam

1:40:32
pronašao naèin da ti
vratim novac. Nazovi me.

1:40:36
George, donesi mi
kavu. -Pa, nazovi me.

1:41:00
Što ima?
1:41:01
tobom o jednom klijentu.
1:41:05
Ime mu je Harry Reinard.
1:41:07
Ne poznajem ga.
1:41:09
Trebao bi, jer
æemo ga izgu biti.

1:41:12
Izgu bio je ovaj tjedan
50,000 na Farrow Techu.

1:41:15
I što toèno
želiš uèiniti?

1:41:20
Mislio sam mu pružiti
malo javnih Med Patenta.

1:41:24
Ne dajemo ih svakome
tko je imao loš dan.

1:41:27
Gledaj, Michael,
frajer je velika riba.

1:41:30
Napravit æe ogroman
posao za ovu firmu.

1:41:32
Nekako si siguran u to.
-U potpunosti vjeruje.

1:41:35
Ne treba novac. Vlasnik
je prehrambene tvrtke.

1:41:40
Želi znati da smo tu .
-Koliko je puta kupio?

1:41:44
Dva puta.
1:41:46
Drugi put, tjedan
nakon što sam ga otvorio.

1:41:50
Malo je ljut zbog F.
Techa, i želi prodati.

1:41:54
Mislim da mu damo da
zaradi malo s javnim,

1:41:57
i pružimo
užitak instant zarade.


prev.
next.