Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:45:06
O èemu se radi?
1:45:08
Jesi li dobro?
1:45:09
Moraš mi potpisati
1:45:11
prodajni listiæ
za jednog mog klijenta.

1:45:14
Jebeš Grega.
Pozabavimo se s njim.

1:45:16
Razgovarajmo
1:45:19
Chris, sinoæ su
me uhitili. -Što?

1:45:24
FBI me uhitio.
1:45:26
FBI? Zašto bi
te FBI uhitio?

1:45:30
Zbog toga što
radim u ovoj firmi.

1:45:32
Zbog toga što radiš
1:45:35
Ma daj. Dobro
znaš što to znaèi.

1:45:38
Ne znam. Što to
znaèi? Što si im rekao?

1:45:41
Ništa, sve su veæ znali.
1:45:45
Imali su slike.
1:45:47
Snimljene razgovore.
Priveli su i mog oca.

1:45:53
Ništa nisam
mogao uèiniti.

1:45:56
-FBI dolazi za 20 minuta.
1:46:00
Jebiga, Seth!
1:46:05
Molim te. Mjesecima
sam pitao što se zbiva.

1:46:09
Rekao si mi da šutim.
Da æu biti milijuner.

1:46:17
Nauèio sam kako varati
ljude i oteti im novac.

1:46:20
H. Reinards je izgubio
životnu ušteðevinu.

1:46:24
A on nije
bio velika riba.

1:46:27
On je samo jadnièak,
kojeg sam prevario.

1:46:31
Radio sam sve
što sam nauèio.

1:46:36
I odluèio
sam umjesto njega.

1:46:38
Što hoæeš da ti kažem?
Tako radimo ovdje.

1:46:42
Što? Lažemo?
Mi smo lažljivci.

1:46:55
Po koga dolaze?
-Sve i svakoga.


prev.
next.