Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
-D-le Brantley! Bine aþi venit! Ce mai faceþi?
-Cum vã veþi descurca cu tipii ãºtia?

:03:05
-Sunt minunaþi.
-Crezi cã te vei descurca sau ce?

:03:07
-Aºa cred. Ne putem descurca.
-Vã puteþi descurca?

:03:18
Un scotch dublu.
:03:29
Sfinte! Yo, yo, yo, yo!
:03:32
Ãsta-i jocheul din Venezuela. Este bolnav.
Are cam 24 de kilograme.

:03:35
53, dar eºti pe aproape, târfã.
:03:38
Cum o fi. Pariazã trei la unu pe negrul ãla uscat.
:03:41
Richie, Richie. Fã-mi o favoare, vrei?
:03:45
Cam pentru 10 minute. Mai opreºte-te.
:03:48
Yo, tipilor, am nevoie de niºte "chocaine".
Am nevoie de niºte zahãr pentru nas.

:03:52
Am nevoie de ceva pentru nasul meu...
:03:55
pentru cã vreau sã mã înalþ ca un nenorocit.
:03:57
ªtii ce vreau sã spun?
Aºa cã dã-mi niºte zahãr pentru nas.

:04:00
Adu masa de acolo.
:04:03
Toatã lumea sã facã liniºte pentru o secundã.
În regulã. Staþi aºa.

:04:07
Mulþumesc. Am vrut sã vã anunþ cã jucãtorii
de la N.A.S.D ne-au lãsat în pace.

:04:15
-Nenorocit de retardat.
-Du-te dracu. Sunt în vacanþã.

:04:20
Bear Stern poate sã-i sune pe cei de la S.E.C.
Nu ne pot acuza de nimic.

:04:24
J.T.Marlin, din nou, are autorizaþie nelimitatã de schimb.
:04:28
V-am spus eu. Nu poþi sã þii un om bun la pãmânt!
:04:32
Acum suntem superstaruri.
:04:34
J.P.Morgan tocmai ºi-a trimis felicitãrile prin fax...
:04:37
ºi a spus "Bine aþi venit în club".
:04:41
Asta mai înseamnã cã acele echipe conduse de Todd ºi Richie...
:04:44
care au fost destul de bune sã renunþe la numerele raportate...
:04:47
Pot opri telefoanele la rece ºi sã reînceapã schimbul.
:04:50
Bine aþi revenit!
:04:52
ªi ca sã vã arãt cât de mult apreciez acest lucru...
:04:54
aici aveþi un bonus.
:04:56
Spune-mi despre asta, iubito, spune-mi!
:04:58
Aº vrea sã mergeþi la apartamentul 418.

prev.
next.