Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
-Pune-i acolo. -Douã sute?
:55:12
-Ce este asta? -Nimic.
:55:16
La naiba. Cui trebuie sã i-o pui ca sã primeºi un 10?
:55:19
-Este un spiriduº în standul 4.
-ªi ce?

:55:21
Hei, Seth, mã duc sã aduc niºte rezerve.
Vrei sã vii cu mine?

:55:24
-Da. -Voi bãieþi vreþi ceva?
:55:26
Dã un 7, iubito. Sã mergem.
:55:29
Nu te mai holba ºi cereþi scuze.
:55:33
Hei, nu trebuie sã spunã nimic, în regulã?
:55:38
De ce nu te întorci la Heineken
ºi îþi þii gura, bine?

:55:41
Vorbeam cumva cu tine?
:55:45
Nu, nu vorbeai. Vorbeai cu el.
:55:47
Dacã vorbeºti cu el, vorbeºti cu mine
ºi cu întreaga trupã, bine?

:55:50
Pleacã naibii de aici. Ce? Ce?
:55:56
Pleacã naibii de aici pânã nu te bag
într-un borcan cu maionezã, bine?

:55:59
Pleacã naibii de aici, nemernicule.
:56:09
O sã plângã ca un bebeluº!
:56:13
Bebeluºule!
:56:16
Hei, Richie! Hei, Richie!
:56:19
Oh, mamã!
:56:26
Haide.
:56:33
Trebuie sã realizezi cã tipii ãºtia
nu sunt puºtii cu care am crescut noi doi, ºtii?

:56:36
Îþi aminteºti în ºcoala ebraicã când
o luptã cu îmbrâncituri era o chestie ?

:56:42
În cel mai rãu caz cineva le lua cãciuliþa de pe cap.
:56:47
Este adevãrat, omule.
Cu tipii ãºtia nu este de glumit.

:56:52
Ei aruncã totul în aer cu rapiditate.
:56:55
Unora chiar le place.
:56:57
Ca ºi lui Richie. Ce dracu este asta, omule?

prev.
next.