Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
Aºa cã sunaþi-vã mamele ºi
spuneþi-le sã nu stea treze!

1:21:28
Suntem jucãtori acum, bãieþi!
Sã sãrbãtorim! Salut!

1:21:52
Ce se întâmplã?
1:21:55
Nimic.
1:21:58
Seth, te cunosc.
1:22:01
E vorba de muncã.
1:22:05
Este vorba despre tatãl tãu, nu-i aºa?
1:22:07
Nu, nu, totul merge minunat cu tatãl meu.
1:22:13
Mã scoate la masã sãptãmâna viitoare la cererea lui.
1:22:19
-ªtii ce fericit mã face lucrul ãsta? -Da.
1:22:23
ªtii...adicã, totul s se bazeazã pe slujba asta...
1:22:26
pe slujba asta legalã, respectabilã...
1:22:29
despre care poate sã le povesteascã
prietenilor în timpul chemãrii la Yom Kippur.

1:22:34
Dar am s-o iau. Adicã...
1:22:37
Oh, la naiba.
1:22:40
Sunt aºa de aproape.
1:22:45
ªtii? ªi am dat-o în barã.
1:22:47
Adicã, eu...
1:22:49
Cum ai dat-o în barã?
1:22:51
Am fost la biroul companiei Med Patent
ðîn dimineaþa asta ºi nu exisã unul.

1:22:55
Este un carton. Acolo nu este nimic.
1:22:57
Nu existã angajaþi.
1:22:59
Nu existã cercetare ºi dezvolatare. Nimic.

prev.
next.