Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:48:06
Vreau doar ca tu sã ºtii un singur lucru.
1:48:10
Nu a trecut nici o zi din viaþa mea
în care sã nu mã gândesc la acel moment...

1:48:16
în care sã nu visez cã mã întorsesem
acolo ca sã mai am o ºansã.

1:48:24
Îmi pare mai rãu decât vei putea ºti tu vreodatã.
1:48:44
ªtii cã era vorba despre costumul ãla de baie.
1:48:50
Riviera Francezã . Este desearã la tv.
1:48:52
Tipul era un idiot. Se comporta ca ºi
cum era din Staten Island. Nu...

1:48:56
Bunã, aþi ajuns la fam. Reynards.
Vã rugãm sã lãsaþi mesajul.

1:49:00
Mulþumesc. O zi bunã.
1:49:03
Hei, Harry. Sunt Seth Davis.
1:49:05
Eºti acolo?
-Isaac, mama ta este pe linia trei.

1:49:07
ªtii, despre felul cum au mers lucrurile, eu doar...
1:49:15
am gãsit o cale de a-þi recupera banii.
1:49:17
Trebuie doar sã mã suni, bine?
1:49:19
George, adu-mi o cafea. Mulþumesc.
1:49:22
Aºa cã sunã-mã.
1:49:42
Poftim?
1:49:44
-Bunã.
-Ce se întâmplã?

1:49:48
-Vreau sã vorbesc cu tine despre un client.
-Da.

1:49:52
-Numele lui este Harry Reynard.
-Nu-l cunosc.

1:49:57
Cred cã ar trebui, pentru cã
suntem pe cale de a-l pierde.

1:49:59
A aruncat pe Farrow Tech
50.000 de dolari singur, sãptãmâna asta.


prev.
next.