Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:53:07
Seth, linia doi.
1:53:16
-Alo? -Este momentul, Seth.
1:53:20
Ia-o din loc.
1:53:55
Mã duc sã iau prânzul, bãieþi.
1:54:14
Despre ce este vorba? Te simþi bine?
1:54:17
Am nevoie de tine sã-mi semnezi
un bilet de vânzare pentru un client de-al meu.

1:54:23
La naiba, Greg! Haide sã ne ocupãm de...
1:54:25
-Hai sã vorbim cu Michael.
-Nu, aºteaptã. Stai, stai.

1:54:29
Chris, am fost arestat, azi noapte.
1:54:31
Poftim?
1:54:33
F.B.I-ul m-a arestat.
1:54:36
F.B.I-ul? De ce te-ar aresta pe tine F.B.I -ul?
1:54:39
Pentru implicarea mea la firma asta.
1:54:42
Implicarea ta în firmã? Ce dracu înseamnã asta?
1:54:46
Hai, Chris. Tu ºtii ce înseamnã.
1:54:48
Nu, nu ºtiu ce înseamnã. Ce înseamnã?
1:54:51
-Ce dracu le-ai spus?
-Nu. Nu.

1:54:55
Nu, ºtiau totul, omule.
Au avut fotografii.


prev.
next.