Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:06:27
1 4. -Daj još jednu.
-Rekao sam ti! 1 6.

:06:32
Daj još jednu !
:06:35
Gotovo je.
Žao mi je.

:06:37
N išta ne mogu da uradim
veèeras.

:06:40
Stive, doði ovamo.
Žedan si? -N ije me briga.

:06:44
Donesi nešto.
Gladan si? -Da. Zašto da ne?

:06:52
Šta si ti tako sreæan?
-Polako, Majk.

:06:56
Znaš kako ovo ide.
Gore-dole. U ložite.

:07:02
Živeo sam u Kju Garden H ilsu
i klinci sa Kvins koledža

:07:06
su imali kako da provedu
vreme izmeðu predavanja.

:07:08
Vidimo se, momci!
-Jebi se.

:07:11
Važi, vidimo se sutra.
:07:12
Išlo mi je dobro.
:07:24
Bilo je èudno kako je to
kucanje sve promenilo.

:07:28
Sve! Nemojte pogrešno da me
shvatite.

:07:31
Ne verujem u sreæu.
Verujem u šansu.

:07:35
Pusti me da uðem. -Ne.
-Verujem da si pandur.

:07:39
Pa šta?
Samo da vidim.

:07:43
Ko si ti?
:07:46
Jebo te!
-Odakle ti?

:07:50
Šta se dešava, èoveèe?
Kako ide?

:07:53
Samo napred.
:07:57
Sranje! Ono je tvoj novi
auto? -Njegov.


prev.
next.