Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
Kako se zove taj lek?
-Možete li da saèekate?

:36:06
Pozvaæu starijeg brokera koji
je malo više upoznat

:36:10
s tim akcijama.
Saèekajte malo.

:36:18
Posao!
:36:30
Izvini.
:36:33
Zove se dr.Džejkobs.
Zvuèi mi kao da...

:36:36
Ne želim ni da èujem, mali!
-U redu.

:36:40
Doktor Džejkobs?
Ovde Kris Marlen iz firme

:36:42
Džej Ti Marlen.
-Marlen? -On mi je otac.

:36:45
A meni majka!
:36:46
Moj saradnik mi kaže da ste
zainteresovani za neke

:36:48
od naših akcija. -Da. Možda
može da bude zanimljivo.

:36:54
Možda?! To ne prodaje akcije
kako to trenutno ide za MSC.

:36:58
Ovde prièamo o velikoj
kolièini.

:37:00
Ipak moram da prièam
s mojim ljudima.

:37:02
To je u redu ako želite da
propustite još jednu šansu

:37:04
dok se vaše kolege bogate
na klinièkim suðenjima.

:37:08
Ako ne želite da kupite,
prekinite vezu !

:37:10
Stani malo! N isam to rekao!
Da poprièamo još malo.

:37:13
Stvarno nemam vremena.
Sve akcije æe otiæi.

:37:18
Da vam otvorim vrata
od moje kancelarije.

:37:27
Vidite li? To su moji ljudi.
Imam milion drugih lekara

:37:31
koji žele da kupe ovo.
Ne mogu sada o ovome

:37:34
da prièam.
Žao mi je.

:37:43
U redu je.
Može!

:37:46
Pošto ste novi klijent,
ne mogu da idem više od

:37:48
2000 akcija.
Žao mi je.

:37:50
2000?! Zar ste ludi? To je
mnogo niže nego što sam hteo!

:37:55
Isuse!
:37:59
Radoznao sam. Zašto ne želite
da mi prodate više?


prev.
next.